Lapsus linguae - błąd mowy (przejęzyczenie). (przejęzyczenie). (przejęzyczenie)
Lapsus linguae - pomyłka języka.
Lapsus linguae, lapsus memoriae - błąd mowy błędem pamięci.
Lapsus linquae, lapsus calami - błąd mowy (przejęzyczenie) błędem piórka.
Lapsus memoriae - błąd (pomyłka) pamięci.
Larga manu - szczodrą ręką.
Las: Szumi las ma czas. Sztaudynger Jan
Lassata viris necdum satiata recessit - odeszła, zmęczona mężczyznami, ale wciąż jeszcze nie zaspokojona.
Latarnia morska: Latarnia morska ma wymowne tiki. Regulski Antoni
Latarnik (). . gdy wypadkiem porzuci swoją latarnię i dostanie się między ludzi, chodzi wśród nich jak człowiek zbudzony z głębokiego snu. Na wieży brak wszelkich drobnych wrażeń, które w zwykłym życiu uczą stosować wszystko do siebie. Wszystko, z czym styka się latarnik, jest olbrzymie i pozbawione zwartych, określonych kształtów. Niebo - to jeden ogół, woda - to drugi, a wśród tych nieskończoności samotna dusza ludzka! Gabriel Garcia Marquez
Latawiec jest jak człowiek, może się wznosić tylko na sznurku. Michał Choromański
Latet anguis in herba - wąż ukrywa się w trawie.
Latet in cauda venenum - (dosł. w ogonie kryje się jad) na końcu mowy umieszczone są zarzuty
Lato, lato, lato czeka, / razem z latem czeka rzeka, / razem z rzeką czeka las, / a tam ciągle nia ma nas. Ludwik Jerzy Kern (ur. 1921)
Latrante uno latrat statim et alter canis - gdy jeden pies zaszczeka, drugi natychmiast króluje.
Laudamus veteres, sed nostris utimur annis - chwalimy dawne lata, lecz żyjemy w naszych (własnymi latami). (własnymi latami). (własnymi latami)
Laudant illa, sed ista legunt. - chwalą jedne (dzieła), ale inne czytają. Martialis
Laudant, quod non intelligunt - chwalą to, czego nie rozumieją (na czym się nie znają). (na czym się nie znają). (na czym się nie znają)
Laudator temporis acti - chwalca przeszłości; konserwatysta.
Laur: Innym w laurach nie do twarzy. Kumor Aleksander
Laus alit artes - pochwała karmi sztukę. Seneka
Laus Deo! - Chwała Bogu
Lavare manus - umywać ręce.
Lawina bieg od tego zmienia, po jakich toczy się kamieniach. . . Czesław Miłosz (ur. 1911) - " Traktat moralny"
Lectio brevior lectio potior - najkrótsze czytanie jest najbardziej prawdopodobne.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |